Køb og spille japanske import er en af gaming lille eventyr. Det kan være spændende og givende, men det er ikke uden faldgruber - den mest oplagte som er den sproglige barriere. Mens mange import spil vil indeholde en lille mængde af engelsk tekst, vil de fleste være uigennemtrængeligt for dem, der ikke kan læse japansk
Frygt ikke, men -. Vi er her for at hjælpe. Nedenstående tabel er en kvikguide af nogle af de mest almindelige og vigtige begreber en gamer spille en japansk spil er sandsynligt at støde på. Det er langt fra at være udtømmende, men det bør bidrage til at undgå utilsigtet spare sletninger og give en generel idé om, hvad der bliver spurgt
engelsk:. Start /BeginJapanese: ス タ ー ト ELLER は じ め る ELLER 始 め る
Engelsk: ContinueJapanese: コ ン テ ィ ニ ュ ー ELLER つ づ く ELLER 続 く
engelsk: DeleteJapanese: け す OR 消 す
engelsk: LoadJapanese: ロ ー ド
engelsk: SaveJapanese: セ ー ブ
engelsk: OverwriteJapanese: オ ー バ ー ラ イ ト ELLER 上書 き
engelsk: YesJapanese: は い
engelsk: NoJapanese: い い え
engelsk: NameJapanese: ネ ー ム ELLER な ま え ELLER 名 前
engelsk : Optioner /SettingsJapanese: オ プ シ ョ ン ELLER せ っ て い ELLER 設定
engelsk: PasswordJapanese: パ ス ワ ー ド
engelsk: NextJapanese: つ ぎ OR 次
engelsk: Finish /EndJapanese: お わ り ELLER 終 り
Så der har du det. Mens du stadig ikke kan være i stand til at tackle den seneste tekst-tung 3DS RPG, kan du i det mindste få øje de vitale ord i menuerne, og dette skulle gerne gøre din import eventyr lidt lettere.